Конвенція про встановлення підводних мін, що автоматично підриваються від зіткнення Гаага, 18 жовтня [...]
Нідерланди; Конвенція, Міжнародний документ від 18.10.1907
Документ 995_197, поточна редакція — Редакція від 18.10.1907
 


Конвенция
о постановке подводных, автоматически
взрывающихся от соприкосновения мин
Гаага, 18 октября 1907 года

(Перечень глав государств)
Вдохновляясь началом свободы морских путей, открытых для всех
народов; принимая во внимание, что если при настоящем положении вещей
нельзя запретить употребление подводных, автоматически
взрывающихся от соприкосновения мин, то необходимо ограничить и
упорядочить пользование ими, дабы уменьшить ужасы войны и дать,
насколько возможно, мирному судоходству безопасность, на которую
оно вправе рассчитывать, несмотря на существование войны; в ожидании того времени, когда возможно будет установить
такие правила по этому предмету, которые создали бы все
желательные обеспечения для затрагиваемых сим интересов; решили заключить для сего Конвенцию и назначил своими
уполномоченными
(перечень уполномоченных) каковые по представлении своих полномочий, признанных
составленными в надлежащей и законной форме, согласились о
нижеследующих постановлениях.
Статья 1
Воспрещается: 1) ставить автоматические взрывающиеся от соприкосновения
мины не закрепленными на якорях, за исключением тех, которые
установлены так, что делаются безопасными самое большое спустя
один час после того, как тот, кто их поставил, утратит над ними
наблюдение; 2) ставить закрепленные на якорях, автоматически взрывающиеся
от соприкосновения мины, которые не делаются безопасными, как
только они сорвутся со своих минрепов; 3) употреблять самодвижущиеся мины, которые, не попав в цель,
не делаются безопасными.
Статья 2
Автоматически взрывающиеся от соприкосновения мины
воспрещается ставить у берегов и портов противника с единственной
целью прерывать торговое мореплавание.
Статья 3
При употреблении автоматически взрывающихся от
соприкосновения мин должны быть приняты все возможные
предосторожности для безопасности мирного мореплавания. Воюющие обязываются принимать в пределах возможного меры к
тому, чтобы эти мины делались безопасными спустя ограниченный
промежуток времени, а в случаях, когда наблюдение за минами
прекратиться, обязываются указать опасные районы, как только это
дозволят военные требования, посредством предостережения
мореплаванию, о каковом должно быть вместе с сим сообщено
Правительствам дипломатическим путем.
Статья 4
Всякая нейтральная Держава, которая ставит перед своими
берегами автоматически взрывающиеся от соприкосновения мины,
должна соблюдать те же правила и принимать те же меры
предосторожности, как и те, кои признаны обязательными для
воюющих. Нейтральная Держава должна поставить в известность
мореплавателей посредством предварительного предостережения о
местностях, где будут поставлены автоматически взрывающиеся от
соприкосновения мины. Это предостережение должно быть срочно сообщено
Правительствам дипломатическим путем.
Статья 5
По окончании войны договаривающиеся Державы обязываются
сделать все от них зависящее, чтобы снять каждая со своей стороны
мины, которые они поставили. Что касается поставленных на якорях автоматически
взрывающихся от соприкосновения мин, которые один из воюющих
поставил вдоль берегов другого, то и о их месте сообщается другой
Стороне Державою, их поставившею, и каждая Держава должна в самый
короткий срок приступить к снятию мин, находящихся в ее водах.
Статья 6
Договаривающиеся Державы, которые еще не имеют
усовершенствованных мин, предусматриваемых настоящею Конвенциею, и
которые поэтому в настоящее время не могли бы сообразоваться с
правилами, установленными в статьях 1 и 3, обязываются при первой
возможности переделать свой минный материал, дабы он отвечал
вышеупомянутым постановлениям.
Статья 7
Постановления настоящей Конвенции применяются только между
договаривающимися Державами и в том лишь случае, если воюющие все
принимают участие в Конвенции.
Статья 8
Настоящая Конвенция будет ратифицирована в возможно скором
времени. Ратификации будут сданы в Гаагу. О первой сдаче на хранение ратификаций составляется протокол,
подписываемый Представителями Держав, которые в этом участвуют, и
Нидерландским Министром Иностранных Дел. Последующие сдачи на хранение ратификаций совершаются
посредством письменных оповещений, направляемых Нидерландскому
Правительству и сопровождаемых актами ратификации. Засвидетельствованная копия с протокола о первой сдаче на
хранение ратификаций, с оповещений, упомянутых в предшествующей
части статьи, а равно с актов ратификаций немедленно передается
при посредстве Нидерландского Правительства и дипломатическим
путем Державам, приглашенным на Вторую Конференцию Мира, а равно
другим Державам, присоединившимся к Конвенции. В случаях, указанных в предшествующей части статьи, сказанное
Правительству сообщает им в то же время день, в который оно
получило оповещение.
Статья 9
Державам, настоящую Конвенцию не подписавшим, предоставляется
присоединиться к ней. Держава, которая желает присоединиться, письменно извещает о
своем намерении Нидерландское Правительство, передавая ему акт
присоединения, который будет храниться в архиве сказанного
Правительства. Это Правительство немедленно передает всем другим Державам
засвидетельствованную копию оповещения, а равно акта
присоединения, указывая день, когда оно получило оповещение.
Статья 10
Настоящая Конвенция вступит в силу в отношении Держав,
участвовавших в первой сдаче на хранение ратификации, шестьдесят
дней спустя после дня протокола этой сдачи, а в отношении Держав,
которые ратификуют позднее или присоединяться, шестьдесят дней
после того, как оповещение о их ратификации или о их присоединении
будет получено Нидерландским Правительством.
Статья 11
Настоящая Конвенция будет действовать в течение семи лет,
начиная с шестидесятого дня после первой сдачи на хранение
ратификаций. Кроме случаев отказа, она останется в силе по истечении этого
срока. Об отказе письменно оповещается Нидерландское Правительство,
которое немедленно сообщает засвидетельствованную копию оповещения
всем другим Державам, уведомляя их о дне, когда оно его получило. Этот отказ будет действительным лишь в отношении Державы,
сдавшей о нем оповещение, и лишь год спустя после того, как
оповещение было получено Нидерландским Правительством.
Статья 12
Договаривающиеся Державы обязуются вновь обсудить вопрос о
пользовании автоматически взрывающимися от соприкосновения минами
за шесть месяцев до истечения срока, предусмотренного первой
частью предшествующей статьи, в том случае, если он не будет
обсужден и решен в более ранний срок Третьей Конференцией Мира. Если договаривающиеся Державы заключат новую Конвенцию
относительно пользования минами, то по вступлении ее в силу
настоящая Конвенция перестанет применяться.
Статья 13
Список, составляемый в Нидерландском Министерстве Иностранных
Дел, будет заключать указания для сдачи на хранение ратификации,
произведенной согласно статье 8, части 3 и 4, а равно дней, в
которые будут получены оповещения о присоединении (статья 9, часть
2) и об отказе (статья 11, часть 3). Каждая договаривающаяся Держава может знакомится с этим
списком и просить о выдаче засвидетельствованных копий.
В удостоверение сего уполномоченные подписали настоящую
Конвенцию.
Учинено в Гааге восемнадцатого октября тысяча девятьсот
седьмого года в одном экземпляре, который будет храниться в архиве
Нидерландского Правительства и засвидетельствованные копии коего
будут сообщены дипломатическим путем Державам, приглашенным на
Вторую Конвенцию Мира.
"Права людини і професійні стандарти для військовослужбовців"
в документах міжнародних організацій.
2 книга, Гаагські та Женевські конвенції, 1996 р.
Амстердам - Київ

  Пошук Знайти слова на сторiнцi:     
* тiльки українськi (або рос.) лiтери, мiнiмальна довжина слова 3 символи...